邁向「多元他者」的一個能夠:論「覺性」與「信靠」
——從《論語》與《圣經》的對讀說起
作者:林安梧
來源:作者授權 儒家網 發布
原載于 《杭州師范年夜學學報(社會科學版)》2019年6期
時間:孔子二五七零年歲次己亥臘月廿四日庚申
耶穌2020年1月18日
論文撮要:
本論文旨在經由沈清松師長教師這些年來所提「多元他者」這一主要哲學語匯,往反思孔教與基督宗教的最基礎論題,并且試圖經由「大方」與「外推」等方式展開論述。起先,我們將試圖指出孔教之為「覺性」的宗教,而基督宗教之為「信靠」的宗教,其義安在、異同安在。再者,我們將經由石衡潭博士《論語》《圣經》對讀所引發的爭議,從頭審視其意義及其限制,進一個步驟闡述其大方給予及外推的能夠。
經由大方無私的贈予,及實踐的外推、語言的外推,進而達到更深層的本體之外推的能夠。我們將發現覺性必本于信靠,信靠必本于覺性,「覺性」與「信靠」并不是敵對的兩端,雖有區別但卻可以融通;而這將指向廿一世紀深層的文明交談與宗教對話之能夠與需要。
關鍵字詞:多元、他者、外推、大方、覺性、信靠、文明交談、宗教對話
一、問題的緣起:
早在一九七零年月中,我參加鵝湖學圈時,就聽聞到了沈清松這傳奇的名字。印象較為深入些的第一次接觸,應該是在一九八零年,那時劉君祖、呂學海、羅財榮與我籌組「夏學會」,我們請了剛從比利時回國的年包養故事輕博士沈清松來會講論,講的應該與科學哲學相關,而又觸及于文明哲學、對比哲學等等,講后討論時間拉得蠻長的。地點就在君祖兄所開的星宿海書房,一連談了兩場,我直覺沈兄的學問極為淵博,心靈極為開放,性情極為謙和,質地極為寬厚。
年輕的我,覺得雖然他只年夜我幾歲,但他似乎比我輩心平氣和得多了。有云「精力到處文章老,學問深時意氣平」,老沈果真是意氣平,我當時對他的意氣平,時而敬仰,卻又有些擔憂。這擔憂就是牟師長教師所說「受用太早」的說法。老沈嚴格的說,應該是我們的老師輩,包養故事只因他年夜我們沒幾歲,相處久了親切,于是有的就呼他「老沈」,他卻也是從容而安閒的應答著。我普通稱呼他為「沈老師」,他則呼我為「安梧」,有時還客氣的呼我「安梧兄」。我沒上過他的課,但我聽過他許屢次的講座,他講的詮釋學,他倡導的多元他者、對比、外推對我幫助很年夜。
后來,除了夏學會的論學以外,八零年月末期,我逐漸參加了更多的學術會議,因此在其他學術會議的場合,遇見沈師長教師的時間更多了。記憶中,有次在國家圖書館,參加了一個較屬于內部型的主要會議,我將已經出書的《存有、意識與實踐》一書,送給了沈清松兄,他看著封面,笑著說「存有」、「意識」與「實踐」,那就都將哲學的重要議題都包蘊在內了,我點了點頭。一九九六年,我到南華年夜學創辦哲學研討所,特別邀請沈清松傳授往做講座,連講了兩個題目,也是有關文明哲學與對比哲學方面的,順道我親自駕車,護送他返鄉到斗南往踅了一趟。說了良多風趣的故事,特別是他的崇奉之來歷,讓我直呼風趣,真乃天意也。
前幾年,我在慈濟年夜學掌管宗教與人文研討所,特別央求沈清松兄回臺之便(他當時已在加拿年夜多倫多年夜學任講座傳授多年),為我們做了一次講座,講題是「跨文明哲學與中西經典詮釋」(應該是在二零逐一年)。對我們跨文明研討、跨宗教研討,以及中西文明互鑒,經典詮釋若何融通的問題,多所闡發。我與沈老師良多設法是極為接近的,后來我在山東年夜學做訪問學者時,做了一連串講座,結集出書了《儒道佛三家思惟與廿一世紀人類文明》。記得在李彥儀博士的婚宴上,我與沈清松兄說了這事,想說二零一九年,他返臺常駐,又可以恢復以包養心得前夏學會論學的日子,我這本書正可請他好好批導一下。孰料二零一八年十一月十四日,他遽但是逝,蒙主寵召,往了天國。何其遺憾也耶!我當時在年夜陸講學,做了一副嵌名挽聯,并囑咐了彥儀,以元亨書院的名義志唁吊念。聯曰:
「清啟元神,干知年夜始,匯東西九千里對比為統,松生本意天良,坤作成物,通古今參萬歲和分解純。」
顯然的,我用了《易經》、老子、莊子,以及孟子的典故,重點是要提撕出他的對比、外推及詮釋學的視域融通等等。
二、沈清松的學術志業:對比、外推、多元他者、視域融會
依據周明泉博士所作之〈大方外推、邁向多元他者的沈清松傳授〉之所述,沈清松經由跨文明與跨學科的研討,以「和諧外推」的「可廣泛性」作為原則,強調要「大方地」邁向「多元他者」,這樣一來,就辯證性地開展了「自我」與「他者」之間,從「無限」到「無限」,從「特別」到「廣泛」的存有關系。
沈清松使得當代中華新士林哲學有著一個嚴重的「關系存有的轉向」,他擺脫了主體哲學的窠臼,邁向多元的他者,從而強調在「自我」與「他者」之間的「關系」意識之「先在性」與「優先性」。當然,若何使得上包養平台帝教中所說上帝的「圣愛」(應該是神愛),與儒家的「仁愛」、道家的「慈」與佛家的「慈善」能夠經由文明交通或宗教性交談,具體落實其外鄉化或在地化。進一個步驟,要使得華人的現代性自我得以擺脫東西感性的宰制,以及處境牢籠或社會系統的制約與束縛,使其得以從頭進進嶄新的「愛的包養一個月關系存續脈絡」之中,進而肯認「超出性終極他者」以及「多元他者」的「他在性」,從頭尋獲自我的本源、自我從頭認識、自我形塑、自我認同與自我實現,這果真是一在華的當地語系化所應該勠力關注的問題。
依周明泉所論,沈清松有三項未完成的學術志業,一是:若何繼續以對比哲學的方式重構與縫合中華現代性的概念。二是:如其所示現的「關系存有學」,在這基礎之上,融通上帝教的哲學,從頭建構一嶄新的社會哲學的發展向度。三是:在全球化時代,面對多元他者,將大方外推、可廣泛性等概念,應用到跨學科、跨文明、跨宗教,甚至跨醫學的研討。
沈清松所說的「多元他者」(many others)有別于拉崗(J.Lacan)、德勒茲(G.Deleuz)、雷味納(E.Levinas)、德悉達(J.Derrida)等人所謂他者(the Other)。這里隱含著「多元的視域融會」的概念。這與他早年詮釋學的哲學思慮有親密的關系。多元之有別于二元,這是破解了兩橛觀的思慮;連帶地,也破解了由此兩橛觀進一個步驟想要融通的互為主體性,或許說,他是有進于此互為主體性的思慮。「多元他者」,由「他者」的概念進一個步驟而發展出來的,重點在于「多元」,這樣的多元隱含著對比融通的能夠。
在邁向多元他者這樣的詮釋學的視域融會,必得經由一對比的交談方式,「對比」并不同等于比較,比較似乎重在其差異性,并將這樣的差異性強調其本質的分別,而對比一方面重視差異性,另方面則更重視在差異中若何達到統一,斷裂中若何連續,重視文明傳統的相遇與交談、對照與匯通,進一個步驟可以有綜合創新。
「對比」而「外推」(Verfremdung/Strangification)「外推」說的是「走出本身,走向他者,走向別異」的活動,沈清松將這樣的活動擴及于諸學科之間的整合,甚至文明與文明間的交通,進一個步驟他還延長到精力治療等等層面。沈清松強調他所說的外推(Verfremdung/Strangification),并不是自我與他者之間的外化與異化,而是要我們本身從本身從頭反觀本身,審視本身若何與多元的他者產生互動,做出更為周全的包養ptt思慮。這為的是讓本身能免去以感性主體中間主義的傾向,而能進到他者的脈絡之中,與多元他者產生互鑒,就在這互鑒過程里而有能夠因性命的照面而產生新的關系。他特別指出這并分歧于“entfremden"。因為entfremden特別指涉自我與他者的關系已經被異化或生疏化,這與他所說的外包養妹推是迥不相侔的。
其實,開初我讀到沈清松所說「外推」的理論時,我一方面很興奮地接收了,但對于「外推」的漢文翻譯,卻有著更多的擔心。因為,「外推」在漢語的構詞上,不難被懂得成向外推擴,而推之于外,他并不同等于內外貫通。但沈清松用的這語匯「Verfremdung/Strangification」,當然分歧于內外貫通,但卻不反對由本貫末,由末返本,只是這里隱含著更多的多元、差異、個別的融通罷了。這字譯成「外推」不難被表述其為外化的狀況,有騖外遺內的誤解能夠,為免于此,我倒以為若譯成「推擴」能夠是更為準確的。
依沈清松所運用的建構實在論的方式論,「外推」就是在對比中,走出自我的封閉性、邁向多元他者,重視包養妹差異性、多元性,并在互動中,能正視分歧學科的差異,但又保存其融通的能夠,對于諸多語言、價值,甚至習俗、文明之間,能夠展開更多的交談與對話。在這樣的推擴融通中,他經由三個步驟來闡明:一是語言的外推,除此之外,還有實踐外推和本體外推。外推很主要的是在一語言的習取過程。語言習取(language appropriation)說的是往學習其他文明和哲學傳統的話語論述,并且在這過程里,往學習到人生的經驗,在這生涯世界中獲得更多的啟發,而這樣的啟發指向一活生生的意義世界。這世界是多元的、差異的、開放的,但卻又是融通的。
依沈清松所論,建構實在論區分了兩層存在,一者是實在自己(Reality Itself),另者則為建構的實在(Constructed Reality)。一切的認知活動都通過語言來進行,語言的論述當然是有所分別的,但這無妨礙他台灣包養網們來接近實在。分歧的學門,用本身的話語建構了本身的微世界(micro-world),當然也就會有分歧的興趣、性好包養網評價、趨向、研討路線。人們若將這些分歧的理論、分歧的科學、分歧的語言所建構的認知活動,統統加起來,便可以獲得一個建構的實在。所謂「建構的實在」是「諸多微世界總合的結果」。當然,這樣的論法里當然也就必定要隱含著一個視域融會的詮釋學概念,並且必須預取著人們愿意大方的外推。
問題是,人總會囿限在本身的趣向、本身的偏見里,特別是宗教的「圣言量」,「天主說」,人們一旦假借起來,那真是無法破解的。我每回聽完沈清松的演講,或看完他的文章,我第一個念頭是:誰能都像你這么清明而寬厚,博通而明達,若是這樣就不難了。問題是,人總是在雜染中、在念頭里,業力極重繁重,習氣難除,還有諸多意識形態的累贅,更嚴重的事還有神的指令,更有黨派勢力的裹脅,這些該怎么辦?似乎想起這些來,就會是無解。
三、關于對比、外推、融通的能夠:從《論語》的基督神學解讀說起
二零逐一年炎天,我應邀參加了波士頓的一次儒學與基督宗教的對話,后來讀到了石衡潭博士秉承著基督宗教視域的《論語》解讀。后來,又與謝文郁傳授做過兩次的對談,深深感觸感染到其中要好好交談,果真是極端不不難的,但也因為這不不難,我愿意說那是很可貴的。我現在就想經由石衡潭博士對于《論語》學而篇首章的解讀,他的文章是:〈若何成為正人?《論語·學而》1:1與圣經的比較閱讀〉,來做一番分理的任務。在這分理的過程里,從頭往映照沈清松所提出的對比、外推、多元他者、視域融會、建構實在,又若何能夠,限制又安在。在這過程里,我們將會發現,語言所觸及的權力、好處、性好、趣向,真是難以處理。不過,正因為難以處理,所以要好好處理。
《論語》〈學而第一〉:子曰:「學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦正人乎?」有關《論語》第一章的解讀,石衡潭是將他視之為「若何成為正人?」我想這樣的懂得算是進了門了。他博采眾家之說,年夜體也寬和允當,但風趣的是,往往做出的總判斷,總有出人意料者。其實,也不是若何的出人意料,而是萬變不離其宗的歸返到基督宗教的原來教義里。
像第一節,他論道「學而時習之」,雖也論了「效也」「覺也」,但最精采的是他援用了利瑪竇的《上帝實義》,利瑪竇設問自答說:
“445.中士曰:吾中州士,古者學圣教而為圣。今久非見圣人,則竊疑今之學,非圣人之學。茲愿詳示學術。
446.西士曰:嘗竊視群書,論學各具己私。若已測悟公學,吾何不聽命,而復有稱述西庠學乎?顧取舍之在子耳。夫學之謂,非但專效先覺行動語錄謂之學,亦有本身領悟之學;有視察六合萬物而推習人事之學。故曰智者不患乏書冊、無傳師,六合萬物盡我師、盡我券也。
447.學之為字,其義廣矣,正邪、鉅細、利鈍均該焉。彼邪學固非子之所問,其勢利及無益之習,正人不以營心焉。吾所論學惟內也,為己也,約之以一言,謂成己也。世之包養甜心網弊非無學也,是乃徒習夫甯無習之方,乃竟無補乎行。
448.吾儕本體之神,非徒為精貴,又為形之本主,故神修即形修,神成即形無不成矣。是以正人之本業特在于神,貴邦所謂無形之心也。”
顯然的,這里的446、447,講得都還過得往,並且他還講了學無常師,六合萬物盡我師,並且他還歸結了一下,「所論學惟內也,為己也,約之以一言,謂成己也。」,這果真極似儒學之言,他又總結的詰問:「世之弊非無學也,是乃徒習夫甯無習之方,乃竟無補乎行」,這問得可好?但話鋒一轉,他在448說:「吾儕本體之神,非徒為精貴,又為形之本主,故神修即形修,神成即形無不成矣。是以正人之本業特在于神,貴邦所謂無形之心也。」這么一來,就把儒者之學與神學徹底掛在一路了,並且是本業「特在于神」,并把這「神」懂得為「無形之心」。我們要問的是這是一種適當的語言習取,還是過度的包養軟體格義,完整疏忽了孔教的特質。
石衡潭博士,依據此而進一個步驟地說:「圣經中,要人們所學的重要是關于神的知識,也就是對神的認識,人最終的目標也是真正認識神,人要效法的是耶穌基督,要越來越像他。這才是真正的覺悟。“敬畏耶和華是知識的開端;愚妄人藐視聰明和訓誨。”(《規語》1:7)“因為耶和華賜人聰明,知識和聰明都由他口而出。”(《規語》2:6)“敬畏耶和華是聰明的開端,認識至圣者即是聰明。”(《規語》9:10)“認識耶和華榮耀的知識,要充滿遍地,似乎水充滿洋海普通。”(《哈巴谷書》2:14)“不單這般,我也將萬事當作有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄萬事,看作糞土,為要得著基督,”(《腓立比書》3:8)」。這些說法都對,但這說的是基督教的神學,而不是孔教的圣賢學問,或許正人之學。
這里牽涉到整個教相(宗教系統)的異同,我以為這是不克不及疏忽的。
我一向認為我們的宗教,中國的宗教,或許是孔教來講的話,是一個教化型的宗教,不是一個以信靠為主的宗教,它是一個以覺性做為修為的宗教,這是分歧的的。或許說,他是一個從人的角度往「聽」的宗教,所謂「朝聞道,夕逝世可矣!」,他不是一個以天主為主往「說」的宗教。像《舊約?6?4創世紀》開頭就說:「天主說有光,就有了光,于是將它分紅白晝和黑夜」。我們講的創世記,與他有很年夜的分歧,我們不是說超出的絕對的獨一的人格神,怎么往創造這個世界?我們講「年夜道泛兮,其可擺佈」,我們講「一陰一陽之為道」,我們講的是一個「道的生發論」。
須知:人類文明發展的歷史,宗教是人類文明之「所產」,同時是人類文明之「能產」,所以這個所產的過程中,必定有它的地區性,必定有它的條件的限制,所以,也必定有它的特別性。不過,特別性,還是可以流露出它的一個廣泛性,所以,在這樣的狀況之下,我們其實可以發現到,中國的宗教,跟中國的農業的農耕,還有中國的這個包養心得水利的澆灌,聚村而居,聚族而居,是有親密關系的,東方的宗教跟它游牧的狀態,商業的型態,以及其他種種,也就是那個配合體構成的方法,也有親密的關系。
關《論語》第一章的解讀,我是這樣懂得的。我做的白話翻譯是這樣的:
孔子說:從師問學,時時練習,豈不滿心愉悅呢﹖良友佳友,情投意合,遠方而來,豈不歡然稱樂呢﹖學德兼具,人所不知,無所慍怒,所謂正人,豈不這般呢﹖
我做了別的的〈說解〉:
1.《論語》〈學而〉一篇,務本崇德,學而習之,習之而覺,覺之而悅也。情投意合,相與往來,契乎其道,是所樂也。確乎不拔,遯世無悶,不在人知,斯為正人。此章所述,可謂儒學之最基礎也。
2.本章首句,「學而時習之,不亦說乎」,講明教導權、學習權之束縛也。因其束縛,故布衣可以參與于宇宙造化之源,可以進到文明價值之創造。這般愉悅,可以說是一本源性的喜悅,道賀充滿,不成以已。
3.第二句,「有朋自遠方來,不亦樂乎」,講明井田軌制已然崩潰,游士階層漸興,人身不受拘束權起現,相與往來,論學志道。這般之樂,性命身心,互樂共樂,交與為仁,其樂何如。
4.第三句,「人不知而不慍,不亦正人乎」,講明「正人」之人格,是一內在自我完美的生長,不是內在別人勢位的稱謂。「正人」本為社會階層之概念,孔子做一旋干轉坤之轉化,從「在上位者」轉成「有德者」,轉sd包養成一「德性的位階」概念。德性位階是一自我完美之歷程,是內在的、本源的,而不是內在的、末節的。
我想這樣的懂得,是作為一個明白而清楚的儒學懂得。孔教作為一個宗教,是一教化型的宗教,是一覺性之主體為主導的宗教。孔教他不是「因信稱義」的實踐向度之獲取,而是經由「誠敬中和」往獲取實踐向度的。換言之,「學而時習之」的學而習之,習之而覺,覺之而悅,這是內在本體的喚醒,同時也是超出道體的彰顯。這是二而一的。這視角站穩了,視域明白了,清楚了,也就天然而然有能夠較為適切的懂得了。
石衡潭博士說:「圣經也強調認識與踐行之間的聯系,好像中國哲學中所說的知行合一。」“我們若遵照他的誡命,就曉得是認識他。人若說‘我認識他’,卻不遵照他的誡命,即是說謊話的,真諦也不在貳心里了。”(《約翰一書》2:3-4)“凡住在他里面的,就不犯法;凡犯法的,是不曾看見他,也不曾認識他。”(《約翰一書》3:6)“親愛的弟兄啊,我們應當彼此相愛,因為愛是從神來的。凡有愛心的,都是由神而生,并且認識神。沒有愛心的,就不認識神,因為神就是愛。”(《約翰一書》4:7-8)
這段話很有興趣思,很主要,但若沒深刻陽明心學,能夠就順著包養價格ptt講下來,而讓陽明心學沒得好說了。因為陽明心學所說的「知行合一」與這里所說的「知識與踐行」的關系,的確是可以有所論的,但不是這般論法。因為這里所說,基督宗教的「知識」,重點在于對于神的認識,而陽明心學所說的「知」是知己,而知己是心之本體。「知行合一」說的是「知是行之始,行是知之成」;「知是行的主張,行是知的工夫」,知行合一并不是普通所以為的先有了知識,要趕快往踐行,而是要「致知己于事事物物之上」,要正其不正,使歸于正。這可以懂得成孔教之作為一覺性的宗教的極致發展。陽明說的是「萬化本源總在心」,「知己是造化的精靈」,這與基督宗教所說的「“凡住在他里面的,就不犯法;凡犯法的,是不曾看見他,也不曾認識他。”(《約翰一書》3:6)“親愛的弟兄啊,我們應當彼此相愛,因為愛是從神來的。凡有愛心的,都是由神而生,并且認識神。沒有愛心的,就不認識神,因為神就是愛。”(《約翰一書》4:7-8)」剛好構成一強烈的對比。
儒家強調的性善說是從人的覺性之主體說起,是對于「仁」的點示,這說的是人內在本體的愛能的生長、育養與擴充。他重在人對于六合萬物的「參贊」,參者,參與,贊者,助成也,這說的是人對于六合的參與助成。或許用「和合」往說。說到極致,我們要說「年夜人者與六合合其德,與日月合其明,與四時合其序,與鬼神合其吉兇」。或許,如《中庸》所說「致中和,六合位焉,萬物育焉!」「中也者,全國之年夜本也,和也者,全國之達道也」。
基督宗教的「原罪說」與儒家的「性善說」,原罪要救贖,性善要育養,他們剛好構成一宏大的對比,我以為這是宗教對比的好資源。應該就此深刻討論,并對比往尋求他的融通能夠。經由交談,尋求兩造之間的可連結點,可討論點,可柔化點,讓我們彼此習取對方的語言。用沈清松的話來說,我們習取了對方的語言,我們才能夠真正展開語言的外推活動,進一個步驟再由語言的外推進到實踐的外推,終而可以有本體的外推。
明顯地,若沒有習取對方的語言,那你所做的「外推」,不論是語言的外推、實踐的外推,還是本體的外推都好,這極能夠是一種話語強推,甚至說是話語強暴,由這樣來的強推的宰制,這將使得本來的脈絡被你摧毀了,而沒辦法如其本身,正視本身之作為本身自己的生長。這即是話語霸權,脅持著這樣的霸權包養網站,后頭若是政治,那是政治的話語霸權,若是宗教,那是宗教的話語霸權。這是晦氣于宗教交談的。
利瑪竇的《上帝實義》那段「吾儕本體之神,非徒為精貴,又為形之本主,故神修即形修,神成即形無不成矣。是以正人之本業特在于神,貴邦所謂無形之心也。」我是能欣賞的,盡管他講得不到位,講的甚至年夜錯,但他卻已經拋出了些能夠向度。我們不克不及就以這個作為立論的結語,也不克不及以此作為立論的條件,而應該以這個做為交談、討論的談資,當我們要外推時,應該先「致虛」「守靜」,讓六合萬物,如其天然的生長著,這樣我們才能夠真正往接近他的存在樣況,才幹豁醒他的性命場域,以及緊密關聯的生涯世界。唯有這般,才能夠真正正視包養違法到多元他者,才幹有如其本然地話語習取,這般也才能夠有適當的話語外推,才能夠達到視域的融會。
四、正視「多元他者」下的「孔教」與「基督宗教」
從宗教史的角度,大要可以看到,宗教其實跟權威的確認,權力的獨占,神祇的設定,儀式的制訂,是有親密關系的。顯然的,東西對比的話,東方重視的是話語,「言說的論定」是優先的。對我們來說,話語是第二義的,第一義則是存在自己。我們強調要回到「存在本身」。有關話語、認知、思慮與存在,年夜體是這樣的,我們強調「言外有知、知外有思、思外有在」,這是我常提到的。他與東方主流傳統之重視「言以代知,知以代思,思以代在」,兩相對比,有很年夜的分歧。
記得約莫三十年前,我講授《論語》時,讀到「天何言哉,四時行焉,百物生焉!天何言哉!」,剛好那時跟伴侶約定在讀基督教《圣經》,讀到《舊約全書》《創世紀》有這樣的句子「天主說有光,就有了光,于是把它分紅白晝和黑夜」,這正好成為一個很好的對比。「天何言哉!」與「天主說」,這很明白啊!,一個是「默運造化」,而基督宗教,是「分說萬有」。就后者來說,這個世界,是天主,是一個指向對象化的確立,在東方的型態,這指向對象化的確立,很主要的。我們不是,我們強調的是「生」,「六合之年夜德曰生」,「年夜道泛兮,其可擺佈」,你可以想象到宇宙若何造生萬有以及人類,我們與基督宗教的論點不是一樣的。我說:我們的宗教是「弱把持的宗教」,他們是「強把持的宗教」。他們的存在情境:包含生產方法、生產關系,還有人的湊集方法,與強把持的宗教有親密的關系,他們必須要有強把持才有辦法維系住這個所有的,我們則是弱把持就維系了,這跟我們的整個生產力、生產方法、生產關系,以及人群配合體的構成方法,都有親密關系。
年輕時,我對宗教問題便很感興趣,當時也讀了良多其他宗教的書,我對這問題的研討,大要前前后后斷斷續續,觀察思慮了有三十年以上,我發現:絕對的一神論、征戰、權力、語言、號令、執著性、對象化、感性、約制、絕對、專制、共相,這些概念、它可以連在一塊兒。假如你讓東東方宗教,彼此相會,若何才幹妥當?我現在也在考慮,相對于這個絕對包養網VIP的一神論(absolute monotheism),東方宗教里的生生之德,后頭是一個萬有在道論(panentaoism),這個萬有在道論是我從萬有神論(panentheism)的語匯脫胎而來。
我是說我們要講儒家它是「戰爭、仁愛、情氣感通、無執著性、互為主體性、事理、調節、和諧、本源、整體的觀念」是連結在一塊的,這當然是個文明形態學的對比,這個對比是不是很妥當,是可以討論的,但這顯然是一個形態上的分歧。東方是以話語為中間的,東方是以存在為本位,他們是拼音文字,我們是圖像的文字,包含我們語言文字的表達方法,都有這么年夜的分歧。
對比來說,基督宗教強調在天主的話語言說底下,我們則是一個天的氤氳造化,在這樣一個氣的感通格式下,強調一個調節性的道理和主體際性。我們講的是一個宇宙造化之源,還有一個很主要的,我們談的是「存在與價值的和合性」,這跟希臘傳統,從巴曼尼得以來,它是「存在與思維的分歧性」,這是很年夜的分歧,從中西文明形態總的來看,這是頗為明白的。
但東方的宗教,起初的希伯來宗教與原來的希臘傳統也分歧,這是兩個頗為分歧的傳統,到了中世紀,他們把柏拉圖哲學、亞里斯女大生包養俱樂部多德哲學進到希伯來宗教這里面往,又強化它的神學。我們發現基督宗教神學有了這樣的從頭轉化創造的,也邁向了普世化,他極具性命力,但它也能夠是個戕害。這就構成了一個很是獨特的樣態:一個希臘哲學,加上羅馬的法學,以及原來希伯來宗教,就是后來普世的基督宗教,這即是東方文明的總的建構。就這樣,基督宗教自己的那個地位,這就走向超出而絕對的一神論這樣的普世宗教,而他的排他性就越來越強。
相對來說,咱們是「存在與價值的和合性」,是「天人、物我、人己」這樣的存在的連續觀。這與「神人、物我、人己」分而為二的存在的斷裂觀,剛好又構成很年夜的對比,這對比下,就有相當年夜的分歧。我們華夏平易近族認為宗教之為宗教,是「教出多元,道通為一」。我們不是不承認有個真諦,可是我們更認為在這之上,有個事理,這才使得我們能夠辨別什么是,什么非,所所以非之心,人皆有甜心寶貝包養網之。這個「長短之心」是天理,而天理使得我們認識往說所謂的真諦。那個天理,上溯到道,道能夠是個年夜的言,年夜的word,從年夜到小的word。更主要的是,在這言之上,有已于無言者,這無言者,乃是真實的存在。這真實的存在就是「道」。
正因這般,朱熹可以講「物物一太極」,「統體一太極」,格物窮理,這sd包養是從格事事物物之理,到上達于太極之理。我們這樣往懂得這一問題的時候,其實是很不難懂得的,因為我們講宇宙造化的源頭,它其實是「存在和價值的和合為一」。所以「誠者,天之道也」,「誠之者,人之道也」,所以秉其誠,而落實為敬,所以誠敬,但這個誠敬,又回復到那個誠,所以「誠者,天之道;誠之者,人之道」,「自誠明,謂之性」,「自明誠;謂之教」,我們也講敬畏,「正人有三畏,畏六合、畏年夜人、畏圣人之言」。
我覺得孔教是一個充實飽滿之教,因為它確定人,人基礎上,是有一個善的動能,而善的生發動能與性命的動能,是連接在一塊的,而孟子在這里講的很好,他講「可欲之謂善」,性命之欲為一個配合體所確定,這即是善。從人倫配合體,擴年夜至政治社會配合體,六合的配合體,確定它為善。「可欲之謂善,有諸己之謂信,充實之謂美,充實而有光輝之謂年夜,年夜而化之之謂圣,圣而不成知之之謂神」。這是一個人格的自我完美歷程,是一個充實飽滿的生發歷程。這樣從「可欲之謂善」,到「圣而不成知之之謂神」,這樣的「神」才是我們的神,才是天人合德的神。
這個天人合德說,《易傳》里面也講了,《孟子》這里其實也是一個天人合德說。《易經》有言「年夜人者與六合合其德,與日月合其明,與四時合其序,與鬼神合其吉兇」,儒學做為一個宗教來講的話,很是充實而飽滿,它的整個設置的話語論述,跟基督宗教是有很年夜分歧。我們回到那個源頭,回到一個話語之源的存在,而話語之源,跨過這個話語之源存在的,回到存在自己,回到那個道,我想,他們是可以通同為一的。這方面,我們的前輩師長教師,唐君毅師長教師,他的暮年年夜著《性命存在與心靈境界》,他談到他最后的三個境里面,一共有九境,最后三個境,從「歸向一神境」到「我法二空境」,最后則達于「天德風行境」。「天德風行境」講的是儒家,「我法二空境」講的是釋教,「歸向一神境」講的是一神論,這可以說是唐君毅師長教師的判教,他的分判,這樣的方法,是很有見地的,令人愛護。當然,并不是沒有可再議的,我認為任何之所說,只需是話語系統脈絡都是可以再議的。
我認為宗教可以更寬廣的,而更恰當的對話,有憑有據的,回到整個論述的系統來看的話,其實良多東西我們會明白的。我們可以這么說,我們「因誠而敬」,而基督宗教是「因信稱義」。基督教強調原罪的救贖,而我們主張性善,所以必須要有個生生不息的,人格自我完美的發展過程,從「吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑、五十而知天命、六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩」。「興于詩,立于禮,成于樂」,這里它有一個生長的過程。這生長的過程其實它是充實而飽滿的。我想這樣一個充實而飽滿的一個儒家的宗教形態,並且它是「教出多元,道通為一」,它極為寬廣博厚。我們假如有這樣一個宗教交談對話的機會,儒家之台灣包養教,能夠充足的把它義理表達出來,對于人類文明,是會有一些幫助的。這般一來,兩個一神論的斗爭是可以消解的。
我們信任話語之上,有一個超出話語之上的存在自己,我們講「默契道妙」、「默運造化」。我常說,釋教可以在中國融通的這么好,基督宗教要在中國融通,這些困難也是可以戰勝的。它其實最重要的問題點,就是在于排他性,這排他性最重要在于回到宗教史,回到宗教學,把它解開了。就沒事了。
這么說來,我們好好往想,儒家若何成為一個「覺性的宗教」,而基督宗教則是一個「信靠的宗教」。儒家重視本意天良知己的「自覺」,而基督宗教則重視對于那超出的絕對的獨一的人格神的「信靠」。儒家重視若何的「誠敬忠恕」,而這與基督宗教的「因信稱義」又有何異同。當然,利瑪竇那段「神心論」:「吾儕本體之神,非徒為精貴,又為形之本主,故神修即形修,神成即形無不成矣。是以正人之本業特在于神,貴邦所謂無形之心也。」仍有可以闡發的處所。當然,我會與利神父說:《易經》說「神也者,妙萬物而為言者也」。妙運造化者,神也。這「神」說的是「氣的妙運」,但他不是一絕對的他者,他不包養網ppt是超出的絕對的人格神,不過可包養犯法嗎以就此妙運處來多做討論。而正人之本業,依儒家來說,應該在人格的自我完美的生長,是內在的覺醒,而不是永恒的信靠。進一個步驟,我們要問,這內在的覺醒與永恒的信靠,能否可以兩端而分歧的關聯在一路,從頭懂得。
五、結論:關于「語言習取」、「外推」的適當性之問題
沈清松的理論,其實非常重視「多元他者」,在多元他者下,才能夠有真正的語台灣包養網言習取。這樣的語言習取,是回到對方的在場、在地,以及他的生涯世界而豁顯出來的,這樣才能夠有真正的語言習取。這包養管道樣的語言習取是放失落了自家的立場,而以對方的立場為立場,以對方的視域為視域,以對方的視點為視點,然后在對比的思慮自家的立場,對比自家的視域,對比自家的視點,在這樣的對比之下,才啟動了真正的交談,開啟了真正的對話。
換言之,語言的習取不是以本身的話語為中間,而是要回到對方的話語脈絡中往懂得。若是以本身的話語為中間,那這樣所習取的不是對方的語言,而是帶有成見及帶有顏色的自家語言,或許頂多是自家語言的異變罷了。這樣一來,就不叫作「語言的習取」,而是「語言的蓋覆」。由這樣的語言的蓋覆,在「語言外推」的作法下,那起先一個步驟構成了語言的吞沒,之后,進一個步驟在實踐的外推下,便會構成了「實踐的吞沒」。在本體的外推下,進一個步驟便構成了「本體的吞沒」。這樣所構成的不是視域的融會,而是視域的吞占,由此視域的吞占終而構成了思惟的兼并及宗教的兼并。這是極為能夠的,並且是極為恐怖的,而他卻是正在發生的事實,這樣的發鬧事實對于整個文明的對話能否會有更為正面的意義,實在有商議的需要。
如石衡潭博士所說:他認為「孔子最終把一切瞻仰與天(神),他的所有的信念與氣力也本源于此,只是他尚未對天(神)有更明白清楚的認識,他是一個偉年夜的求道者、慕道者。圣經中也談到了人的諸多方面,包含愛心與知識、見識、信念與行為、圣徒相通等等,最終落實到神對人眷顧與引領,人的時間也在神的手中,為他所設定。圣經告訴人們:人只需不斷尋求神的旨意與計劃,就能夠最終尋見,并且能夠與神同工,為神效率。」
這樣的論點,其所懂得的,其實就犯了上述所說,疏忽了真正的多元他者。他沒有好好地進行包養sd語言的習取,而是以語言的蓋覆代替了語言的習取。他沒有回到真正在場、在地的生涯世界之中,往感其意味、體其意韻,然后明其意義。這樣的「外推」就成了一種吞沒,從語言的包養條件吞沒,到實踐的吞沒,到本體的吞沒。詮釋學上所強調的視域融會便成為不成能,而視域的吞占導致了文明交談的阻礙,甚至思惟的兼并,以及宗教的兼并。
我想若能好好往思慮這是兩個分歧的宗教,覺性型的宗教及信靠型的宗教。前者強調的是主體的自覺,而以性善論基點來討論問題;后者強調的是他者的信靠,而以原罪論為基點來討論問題。視域清楚有別,視點顯然有異,再進一個步驟尋求視點的互動,尋求視域的融會。盡力的往懂得對方,展開語言的習取,再對比下,好好往懂得「誠者,天之道;誠之者,人之道」,由此「誠」之落實則為「信」。「信」是若何接地氣的,「信」何故成為「土德」?這樣的「信」,上接于超出的天道之誠,而為「誠信」。這樣的「信」內接于內在主體的自覺,也就是我們所強調的盡己之為「忠」,而為「忠信」。懂得了孔教所說的「忠信」、「誠信」,再對比的往懂得基督宗教的「因信稱義」,這樣便有包養合約著交談的能夠。
顯然的,這樣就有真正的對比,有真正的多元他者,也有逼真的語言的習取,進而能夠有如實的推擴,語言的推擴、實踐的推擴、本體的推擴。這般一來,視域彼此清楚,卻開啟了融會的能夠;視點對比清楚,卻啟動了兩端而分歧的交談能夠。假如不是這樣,只是懇切地拉著孔老漢子成為基督宗教的信徒,說儒家包養dcard的文明教養只是最為天國福音之準備,那我想并不恰當。
——————己亥之夏端陽節屈原詩人紀念日寫于臺中元亨書院
責任編輯:近復
@font-face{font-family:”Times New Roman”;}@font-face{font-family:”宋體”;}@font-face{font-family:”Calibri”;}p.MsoNormal{mso-style-name:註釋;mso-style-parent:””;margin:0pt;margin-bottom:.0001pt;mso-pagination:none;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;font-family:Calibri;mso-fareast-font-family:宋體;mso-bidi-font-family:’Times New Roman’;font-size:10.5000pt;mso-font-kerning:1.0000pt;}span.msoIns{mso-style-type:export-only;mso-style-name:””;text-decoration:underline;text-under包養pttline:single;color:blue;}span.msoDel{mso-style-type:export-only;mso-style-name:””;text-decoration:line-through;color:red;}@page{mso-page-border-surround-header:no;mso-page-border-surround-footer:no;}@page Section0{margin-top:72.0000pt;margin-bottom:72.0000pt;margin-left:90.0000pt;margin-right:90.0000pt;size:595.3000pt 841.9000pt;layout-grid:15.6000pt;}div.Section0{page:Section0;}